《今夜无人入睡》(Nessun dorma)No Sleep Tonight
Nes-sun dor-ma! nes- sun dor-ma!
Tu pure,o Princi-pes-sa,,nella tua fred-da stan za-guar-di le stel-le che trema-no da mo re e di spe-ran-za!——
Ma il mio mi-stere chiu-soin me,,il no-me mio nes-sun sapra!
No,no.sul-la tua boe-ca-lo di-ro——.quan-do la lu-ce splen-de-ra!—
Ed il mio ba-cio scioglierail si-len zio——che ti fa mi-a!
无人睡眠!
无人睡眠!
公主你也是一样,
要在冰冷的闺房,
焦急地观望,
那因爱情和希望而闪烁的星光!
但秘密藏在我的心里,
没人知道我的姓名。
等到太阳照亮大地,
亲吻你时我才对你说分明!
我会用亲吻解开这个秘密,
你将会爱上我,获得爱的甜蜜。
黑夜啊,快快消逝,
星星啊,别再闪烁,
让黎明的曙光带给我胜利!